11 月 11 日 dddraft は「エディ太郎」に名前が変更になりました 🙏 https://editaro.com

チャットとかメールでメッセージを送る前に、まずテキストエディタで下書きを書くという方、いると思います。 相手に「入力中…」という表示を見せたくないときもあるし、入力中に送信されてしまう不安もある。 「Command + Enter」で送信なのか「Shift + Enter」なのか、はたまた「Enter」だけで送られてしまうのかわからないテキストボックスで文字を書くのは本当に良くない体験です。※1

さらに、メールに文章をコピペしたら背景色まで付いた気持ち悪い HTML メールになってしまったという経験、あると思います。※2 全部消して書き直してもなぜかテキストメールに戻せないし、「Shift + Command + v」でペーストしたのに文字のフォーマット消えないし。

そういった経験を経て、人は用意されたテキストボックスで文章を書くことをやめていきます。 私もそうです、下書きとして CotEditor を使っていました。 しかし下書き専用として考えるともうちょっと違ったものがあってもいい、できれば使い慣れてる VSCode と同じショートカットを使いたい。※3 そういうわけで、テキストエディタのアプリを作りました。名前は「エディ太郎」です。

いちおうホームページも用意しました。使ってみたい方は以下のリンクからご利用いただけます。

エディ太郎 - 下書き専用テキストエディタ

機能

冒頭で書いた問題を解決するために、以下の機能があります。

  • Mac アプリ
  • エディタ部分は Monaco Editor
  • コピー時に色とか太字とかの情報を消す
  • 常に最前面に配置する設定可
  • 突然再起動しても入力中の内容を消さない
  • Markdown とかのシンタックスハイライト
  • 文字数カウント
  • いくつかのカラーテーマ
  • アップデート検知
  • ファイルを編集できない

基本的に、ファイルの編集ができないテキストエディタです。 複数ウィンドウも対応していません。 自分が下書きとしてテキストエディタ使ってきた経験として、ファイルの保存や複数ウィンドウを開きだすと手がつけられなくなるという実感がありました。 複数ウィンドウにメモ書きが残っていると、PC を再起動する時に「ファイルを保存しますか?」というダイアログが出まくり、 結局手のつけられない「名称未設定-n.txt」というファイルが残り、保存したファイルが整理されることはありません。

だいたい、現代において残したい文章はローカルファイルではなく、検索可能なチャット内※4か、Dropbox Paper とかクラウド的なところに置く気がする。

メモ書きを放置しづらくするために、あえて退避場所を用意していないという意図があります。

カラーテーマ
興が乗っていくつかのカラーテーマを用意しました

dddraft という名前について

私が Mac を使うときは、必ず Alfred からアプリケーションを開くようにしています。 ショートカット + アプリ名の最初の数文字を入れて Enter でアプリ開くみたいなやつです。 dddraft は、そういう人間が勢いよく開けるようにつけられた名前です。 慣れると片手でババッってやって Enter 押せばすぐに起動できます。

正直あんまり気に入ってる名前ではないんだけど、実用性重視で、気に入った名前はとことん既に世の中に存在していて、ネームスペースも被せたくないので最後は諦めです。本当はエディ太郎にしたかった。〇〇エディタというような名前も分かりやすいが、このアプリは edit してないなという気がして避けるようにしてました。

エディ太郎という名前について

いざリリースしてみると「エディ太郎」が良い、なんて読めばいいかわからない、「dd」からはじまるのは dd コマンドに近くて危ないなどの声が寄せられ、なにより私自身の気持ちが太郎でないと入らない(重要)ため、「エディ太郎(Editaro)」に変更させていただきました……。

リリースが 11 月 6 日、名前変更が 11 月 11 日に完了、早すぎて困惑させてしまうかもしれませんが、今後も長く付き合うことになりますので、早めに変更ができてよかったと思っています。

なお、アプリケーションのアップデートで名前まで変更することはできないため、dddraft をすでに利用されている方に関しては、順次アプリケーションに再インストールお願いの表示がされるようになります。アップデータに Github レポジトリと 1:1 になる hazel を利用しているため、Github のレポジトリも kkosuge/dddraft を複製する形で kkosuge/editaro が現れました。

日本語変換予測が被るんだけど?

Google Japanese Input (IME) on Mac - Suggestions Overlap w/ Text · Issue #45629 · Microsoft/vscode https://github.com/Microsoft/vscode/issues/45629

VSCode(Monaco Editor)自体が抱えていると思われる問題でして、この Issue が解決次第適用したい。 一旦は Google IME のリアルタイム変換を OFF にすれば被らなくなります。自分はこのブログ記事を VSCode で書いてるくらいなので、元々切っていた。

ソース

自分が使いたいから作ったという色が濃いアプリケーションということもあり、継続して開発が行われなかったり、ちょっと機能をいじりたいということがあるかもしれません。ソースは公開されていますので、どうぞご自由にやってください。Electron で作っているので、たぶんちょっといじれば Windows でも動くんではって気がしてます。

https://github.com/kkosuge/editaro

どうぞご利用ください

Github のコミットログを見た感じ、1 ヶ月前には簡単な機能は使えるようになっていました。この間ちゃんと日常的に使っていましたので、それなりに安定して使えるものになっているとは思います。

このアプリケーションで覇権をとるぞような野望は一切ないのですが、ホームページまで用意した手前、ちゃんと Apple Developer 費用払ってアプリケーション署名してます※5。どうぞよろしくおねがいします。


  1. Slack で複数のチームに参加すると終わる
  2. 最近は Microsoft Teams の中途半端なエディタが厳しい
  3. 個人的に一番使いたいのがマルチカーソル
  4. 自分しかいないチャットグループにメモ書きがめっちゃ溜まる
  5. Apple 税を払わずに配布したアプリは基本インストールできません